На семинаре было обсуждено отражение реалий в произведении «Узбекские легенды и рассказы», переведённом на узбекский язык Джахонгиром Санақуловым.
В семинаре приняли участие профессорско-преподавательский состав кафедры «Романо-германская филология».
С докладом выступил преподаватель кафедры Джуманиёзов Хасанбек Илхомбоевич, который подробно остановился на вопросах сохранения национально-культурных реалий в переводе, а также на способах их передачи посредством пояснительного перевода, адаптации и функциональной эквивалентности. В докладе художественное и лингвокультурологическое значение реалий было раскрыто на основе научных примеров.
Было подчеркнуто, что данная тема имеет важное научно-практическое значение для исследований в области переводоведения и лингвокультурологии.