Close
  • Колл-центр

  • Расписание
    занятий

  • Экзаменационное
    видеонаблюдение

  • Виртуальная
    приемная

  • Резервный кандидат

  • Зеленый
    университет



7 января в 14:00 в аудитории 447 кафедры «Романо-германская филология» факультета иностранной филологии Ургенчского государственного университета имени Абу Райхана Беруни состоялся очередной научно-теоретический семинар.

На семинаре было обсуждено отражение реалий в произведении «Узбекские легенды и рассказы», переведённом на узбекский язык Джахонгиром Санақуловым.

В семинаре приняли участие профессорско-преподавательский состав кафедры «Романо-германская филология».

С докладом выступил преподаватель кафедры Джуманиёзов Хасанбек Илхомбоевич, который подробно остановился на вопросах сохранения национально-культурных реалий в переводе, а также на способах их передачи посредством пояснительного перевода, адаптации и функциональной эквивалентности. В докладе художественное и лингвокультурологическое значение реалий было раскрыто на основе научных примеров.

Было подчеркнуто, что данная тема имеет важное научно-практическое значение для исследований в области переводоведения и лингвокультурологии.

Ulashish: